El problema més greu que pateix
el valencià és, probablement, l’ocultació de la llengua, més encara potser que
la manca d’una política lingüística sòlida. I ho és, al meu parer, perquè esdevé
el resultat d’una realitat sociolingüística marcada pels prejudicis, pel poc
prestigi social, pel feble suport institucional i pels atacs que rep, a vegades
també des de les institucions. La qüestió és que l’índex de coneixement de l’idioma
–realment alt– no es reflecteix en els usos socials que en fan els parlants. Molts
valencianoparlants, en eixir al carrer, oculten que parlen valencià, la qual
cosa deixa en molt mal lloc el futur de la llengua pròpia.
Lluny de ser un comportament natural, la norma d’adaptació al castellà s’ha treballat durant anys. Ningú canvia
de llengua si no hi ha factors (culturals, econòmics, polítics, socials...) que
forcen a fer-ho. Aquests factors, gens innocents, modifiquen les
representacions que es fan els individu sobre les llengües en contacte, això és
la concepció que tenen de les llengües que els envolten. I, al capdavall, les
representacions repercuteixen en l’actitud lingüística de la comunitat i
condiciona tant la tria lingüística (valencià o castellà) com les interferències
fonètiques, lèxiques, morfosintàctiques...
Aquesta norma d’ús lingüístic restrictiu
suposa que els individus no puguen desenvolupar-se en la llengua pròpia del
territori. Per a il·lustrar-ho, pensem en els valencians, pressionats a restringir
l’ús del valencià en el territori propi i a adoptar l’hàbit de canviar de
llengua. Així doncs, una part de la població (castellanoparlant) no sent la
necessitat de canviar d’idioma perquè sap que pot viure sense aprendre’l,
mentre que una altra part de la població (valencianoparlant) viu abocada a fer-ho.
Psicològicament, la norma d’adaptació subordina la llengua pròpia al castellà amb
el complex d’inferioritat que això comporta.
Consagrat el canvi, l’actitud es transmet de pares a fills, inconscientment o conscient, com a model de comportament lingüístic. I, com a conseqüència, es produeix un fenomen anormal: que la societat abandona el seu idioma propi. Per això, cal trencar aquesta actitud lingüística si volem viure plenament en valencià i cohesionar la societat. Cal, en definitiva, una cosa tan simple com parlar el valencià amb normalitat, cada dia, al nostre territori.
Consagrat el canvi, l’actitud es transmet de pares a fills, inconscientment o conscient, com a model de comportament lingüístic. I, com a conseqüència, es produeix un fenomen anormal: que la societat abandona el seu idioma propi. Per això, cal trencar aquesta actitud lingüística si volem viure plenament en valencià i cohesionar la societat. Cal, en definitiva, una cosa tan simple com parlar el valencià amb normalitat, cada dia, al nostre territori.
M'encanta! Te'l puc "agarrar" perquè els meus alumnes en facen un comentari?
ResponEliminaGràcies, Berta! I tant que el pots utilitzar :)
Elimina