Els catalans són susceptibles de parlar català. Els valencians, no. M’explique. Als
catalans se’ls pressuposa que parlen català. En la imatge mental que ens fem d’ells
–imagineu-los– apareix aquesta idea. Podríem dir que en els trets definitoris
de la identitat catalana figura el fet de parlar català. No tinc tan clar que
ocórrega el mateix en el cas dels valencians. Per això dic que no som susceptibles de parlar valencià, encara
que, en efecte, el parlem.
Pensem que anem a Barcelona. Probablement no ens
plantejaríem si parlar-los català o castellà, ja que l’imaginari col·lectiu ens
diu que són susceptibles de parlar-lo
o, si més no, d’entendre’l. Sí, estic generalitzant. Però això mateix no ocorre
amb els valencians. Quan encetem una conversa amb algun valencià desconegut,
els valencianoparlants, que som els realment bilingües, fem una tria, de manera
conscient o inconscient, entre valencià o castellà. No és que els catalans –que
també són bilingües per defecte– no facen la tria, sinó que trien català de
manera majoritària, tendeixen a fer-ho.
Cal assenyalar, arribats a aquest punt, que sense
bilingüisme no hi ha possibilitat d’elegir, és a dir, que els monolingües
castellans no poden triar; de manera que el canvi de codi es produeix (no)més
entre els catalanoparlants. Ara bé, per què en els bilingües catalans la tria
va en una direcció (català) i en els bilingües valencians pren el sentit
contrari (castellà)?
Al meu parer, la clau es troba en el context
sociolingüístic, que els és més favorable. Hi ha més coneixements i usos de la
llengua, i les actituds contribueixen a mantenir el català en situacions de
contacte entre llengües, la qual cosa fa que atorguen un major prestigi. Alhora,
aquest prestigi els fa sentir-se orgullosos de la llengua pròpia i usar-la
habitualment. En conseqüència, el prestigi i l’ús possibiliten que esdevinga un
tret definitori de la seua identitat. Per tant, tot aquest procés de normalització
lingüística els ha dut a incloure el català com un tret identitari.
Com és sabut, la situació sociolingüística
valenciana, pel que fa a aquest aspecte, és considerablement diferent. No
entraré ara a descriure el procés de normalització lingüística al País Valencià,
però, comparant-lo amb el català, es pot resumir en les paraules següent: menys
coneixements, menys usos, pitjors actituds envers el valencià i menys prestigi.
Així les coses, la llengua no ha aconseguit esdevenir un tret d’identitat fort
i cohesionador per als valencians. És complicat amb les polítiques
lingüístiques actuals, però es pot anar fent camí: coneixent-la, usant-la,
usant-la sempre i per tot arreu. Estimant-la.
Un administrador del blog ha eliminat aquest comentari.
ResponElimina